close

糊塗老師  

超級電視台 日劇「糊塗老師」劇照(照片取自日本NHK電視台「はっさい先生」網頁)

(這是我配音生涯中所配過最長,且負責角色最多的一部戲,可惜當時沒將全劇錄影保存,目前手邊只有幾段我配音的段落)

 

人年紀漸漸大,就會習慣回想一些往事,當然,多半是些還能一提的,而曾經從事過配音員工作,也算是我人生經歷中很特別的一段,每次跟不知道的朋友提起,大半讓人有點訝異。

當年怎麼會進入配音這一行?只能說因緣巧合,事情總在意想不到的起點展開。

我曾有一段時間持續從事外務工作,其中一個職稱是民營郵局投遞士,當時在職期間也認識幾位好同事,但後來離職,就漸漸沒連繫,但沒料到我在報關行外務期間,接到其中一位同事的電話,提到他後來轉任的錄音室要開配音員訓練班,極力邀請我去上課,不過有一點,上課前要先通過經理的認可,由於是難得的體驗,我就答應了。

挑了一天下班,我到南京東路這間當時頗有名氣的錄音室,跟老同事與錄音室經理見面,而所謂的認可程序,只是要我進錄音間讀一段新聞,聽起來沒甚麼大不了,我就推開了兩道厚重的隔音門,進了錄音間。

但這一進門,就感受到錄音間與外面的不同,由於有相當好的吸音與隔音設備,所以首次踏入錄音間的我,竟然聽得到自己的心跳聲!這時候才曉得原來配音員工作時,是處在如此靜肅的環境。(但實際開始配音工作後,耳朵其實需要戴耳機的)。聽經理指示,我拿起報紙開始讀新聞,邊讀邊有點感受奇特,畢竟一面說話,卻又一面聽到自己心跳聲,還蠻怪的。

平順地將新聞念完,走出錄音間,經理跟我說,我的聲音不錯,可以上配音班,聽來似乎是一種讚許,不過實際上配音班並非免費,而是一期三個月,學費兩萬元。

當時報關行外務薪資一個月兩萬多,而進入配音班就要花掉兩萬,聽來真是一筆大投資,可是老同事當時在錄音室擔任配樂,則力勸我可以試試,因為配音班結束後,可以成為錄音室的簽約配音員,到時候會有工作可以接,且資深配音員的收入也很優渥,放棄很可惜。

好吧,除了可以賺大錢很吸引我,最主要是配音這個工作聽來就覺得很有趣(但實際上工後可沒這麼簡單啊),更關鍵的是這一期配音班的老師,竟然是幫周星馳配音的那位前輩(相信大家這時候會浮現星爺熟悉的笑聲),那...乖乖地將兩萬元交出去,我開始上課了!

(到底配音班裡學些甚麼?有甚麼酸甜苦辣?請待下回分解)

arrow
arrow
    全站熱搜

    夢狐 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()